От составителя

Эти переводы почти целиком состоят из непечатных слов. Они не предназначены для детей и могут оскорбить эстетическое чувство некоторых взрослых.

Вместе с тем, переводить Jabberwocky на русский матом, в некотором смысле, только естественно. Он написан на наречии, в котором значения слов нужно восстанавливать по контексту, морфологии и синтаксису. В английском такого наречия нет, и Кэрроллу пришлось его изобретать. А в русском -- есть.

дальше

































к переводу